Чжоан Чжоу, мать его
25/12/09 12:19Были позавчера на концерте Калугина.
А я всё думаю о песне "Чжоан Чжоу", "про маму".
Ну на кой чёрт для сногсшибительно гениальной песни было нужно выбрать такой чудовищно отвратительный образ?
Не, я в курсе, что там в начале мудрец, как Шалтай-Болтай, объясняет, что "Световодозвуконепроницаемость" означает абсолютно не то, что оно означает, а когда слову так достается, слову платят сверхурочные.[1] Но, блин, засуньте этот поэтический приём куда-нибудь подальше, чтоб я его не видел.
upd:
1. Я слышал вступление и понимаю аллегорию.
А я всё думаю о песне "Чжоан Чжоу", "про маму".
Ну на кой чёрт для сногсшибительно гениальной песни было нужно выбрать такой чудовищно отвратительный образ?
Не, я в курсе, что там в начале мудрец, как Шалтай-Болтай, объясняет, что "Световодозвуконепроницаемость" означает абсолютно не то, что оно означает, а когда слову так достается, слову платят сверхурочные.[1] Но, блин, засуньте этот поэтический приём куда-нибудь подальше, чтоб я его не видел.
upd:
1. Я слышал вступление и понимаю аллегорию.
Tags:
(no subject)
26/12/09 22:17 (UTC)Здесь, мне кажется, как раз случай "не для всех". Не в том смысле, как это "не для всех" интерпретируешь ты - "недоступно пониманию каждого", а "по силам не всякому". Индивидуальная работа над собой - это всегда интуитивное движение в сторону максимального ужаса, через надир, где тьма и чудовища, тут психоанализ и духовные практики сходятся.
окуляри таэмничо блищать...
13/2/10 23:13 (UTC)Но вот конкретно этот пунктик я психоанализом трогать не хочу. Боюсь сглазить, что ли.