Рекомендую: Эдуард Катлас (ссылка на Флибусту).
Зацитирую свои отзывы на имхонете (далее ссылки на имхонет же):
Прикладное терраформирование: 8/10
НФ и производственный роман! Персонажи чуть-чуть бледноваты, но поставленная творческая задача прекрасна.
Точка Заката: 7/10
Талантливо, хотя и малоидейно, написанный пост-апокалипсис. Неожиданная точка зрения: ГГ - не выживанец в разваленном городе, а боец супер-подразделения. Тем не менее, и его мир рушится так же, как и мир обывателя. К тому же, хороший боевик.
upd:
> на что похоже?
> на кого, точнее..
7 и 8 из 10 - это по шкале имхонета "нормально" и "хорошо".
Ааа эээ...
"Терраформирование" - на Хейли :)
"Экзо" - на эээ... до Гибсона не дотягивает, хотя явно хочет. По стилю - улучшенный Круз :D
Зацитирую свои отзывы на имхонете (далее ссылки на имхонет же):
Прикладное терраформирование: 8/10
НФ и производственный роман! Персонажи чуть-чуть бледноваты, но поставленная творческая задача прекрасна.
Точка Заката: 7/10
Талантливо, хотя и малоидейно, написанный пост-апокалипсис. Неожиданная точка зрения: ГГ - не выживанец в разваленном городе, а боец супер-подразделения. Тем не менее, и его мир рушится так же, как и мир обывателя. К тому же, хороший боевик.
upd:
> на что похоже?
> на кого, точнее..
7 и 8 из 10 - это по шкале имхонета "нормально" и "хорошо".
Ааа эээ...
"Терраформирование" - на Хейли :)
"Экзо" - на эээ... до Гибсона не дотягивает, хотя явно хочет. По стилю - улучшенный Круз :D
Tags:
(no subject)
28/11/12 13:37 (UTC)"Они прощались с ним молча - каждый подходил, клал руку на плечо и что-то тихо говорил"
"- Как я понял, он недавно ушёл, куда-то дальше на восток, - сказал Ким.
- Давно?
- Давно, похоже, - кивнул Ким. - Неделю, может и больше"
"Он обживался в комнате, расставляя своих скудных пожитков"
(no subject)
28/11/12 13:40 (UTC)(no subject)
28/11/12 13:43 (UTC)(no subject)
28/11/12 17:57 (UTC)(no subject)
28/11/12 18:03 (UTC)(no subject)
29/11/12 12:26 (UTC)(no subject)
29/11/12 13:05 (UTC)(no subject)
10/12/12 16:25 (UTC)К сказкам про нано-зомби требования пониже будут. А так, да, очень похоже - и по стилю, и по грамматике.
(no subject)
13/12/12 06:59 (UTC)Писать лучше - это в каком смысле?
А насчёт умнее - это уж вы губу раскатываете! :-D
Думаю, Афанасьев на самом деле "изучал предмет" - документы по ситуации в мире и конкретным операциям - потому мне нравится его "художественное переложение" и вполне реалистичные экстраполяции.
(no subject)
13/12/12 13:20 (UTC)Раскатываю, само собой! Зачем брать что-то хуже, чем лучшее? :)
Изучал совершенно точно, я гуглил кое-какие моменты. Но вот персонажи изрядно картонные — хорошо разработанные автором характеры я и подразумеваю под "писать умнее".
(no subject)
14/12/12 06:52 (UTC)> Лучше в общепринятом — как минимум, согласовывать падежов, вычищать канцеляризмы, бесцветные слова, штампы, не многословить.
Поскольку согласовать падежи, проигнорировать канцеляризмы и прочие лишние слова я и сам могу - хуй бы с ними. Не эти мелочи делают литературу литературой. Мне интересно то, что я сам не могу - идеи, сюжеты и т.п.
> Зачем брать что-то хуже, чем лучшее? :)
Как принцип - оно конечно. Хотя в каждом конкретном случае мы знаем зачем.
> Но вот персонажи изрядно картонные — хорошо разработанные автором характеры я и подразумеваю под "писать умнее".
Есть такой момент. Но я, наверное, не отношусь к обсуждаемым произведениям как к художественной литературе в традиционном смысле. Скорее, как к "приукрашенному" пересказу фактов и экстраполяций. А в таком разрезе какие-то развёрнутые переживания героев были бы даже лишними.
Но это просто мой подход и моё восприятие - не обязательно правильные.
(no subject)
14/12/12 09:27 (UTC)(no subject)
17/12/12 09:40 (UTC)А! Вот оно что! Я так не считаю - отсюда и разница в подходе. :)
(no subject)
17/12/12 10:11 (UTC)(no subject)
6/12/12 13:43 (UTC)Но тем не менее интересно читать было.