"Алиса" Бартона
16/3/10 13:56Мне понравилось, как набор иллюстраций. Но в идеале, за безумными картинками хотелось встретить кэрроловскую логику, а видим мы — сказку, про добро, которое, конечно, побеждает зло; но их таких много.
А картинки, да, хороши. Наверняка, я её ещё переварю; вон, первый "Властелин колец" мне тоже не сразу пошёл.
Далее немного побухтю.
falkius:
ну на мой взгляд там его было, не 100%, но достаточно.
плюс добавился обоюдный психоз Королев :) Из-за чего и мочилово получилось.
singalen:
Безумие математического гения заменили психозом банального маньяка, добавили расчленёнку - и вот пожалуйста, "пробирает". Только не мыслями, а банальным животным страхом. А фигле, это модно, это идёт.
uevgen:
"А при чем тут Кэррол?" :)
singalen:
Ну, если его исключить, то фильм мне понравился - "как образец произведений такого рода".
uevgen:
А чего ты включаеть его собирался? :)
singalen:
"И правда, чего это я?" :D :D :D
Если без него - сказка очень хороша :)
tailataila:
а чего не было? из книги
singalen:
Проще сказать, что осталось.
Что я вижу в книге? Сейчас быстро пробегусь по главам, выдерну первое, что замечу.
И кругом — логика. "Ни к чему стучать, [...] Во-первых, я с той же стороны двери, что и ты. А во-вторых, они там так шумят, что никто тебя все равно не услышит."
Улыбки без котов; всё равно, куда идти; меньше чаю, чем ничего; голова, которую можно и нельзя отрубить.
А картинки, да, хороши. Наверняка, я её ещё переварю; вон, первый "Властелин колец" мне тоже не сразу пошёл.
Далее немного побухтю.
ну на мой взгляд там его было, не 100%, но достаточно.
плюс добавился обоюдный психоз Королев :) Из-за чего и мочилово получилось.
Безумие математического гения заменили психозом банального маньяка, добавили расчленёнку - и вот пожалуйста, "пробирает". Только не мыслями, а банальным животным страхом. А фигле, это модно, это идёт.
"А при чем тут Кэррол?" :)
Ну, если его исключить, то фильм мне понравился - "как образец произведений такого рода".
А чего ты включаеть его собирался? :)
"И правда, чего это я?" :D :D :D
Если без него - сказка очень хороша :)
а чего не было? из книги
Проще сказать, что осталось.
- Остались персонажи, но не подтекст.
- Осталось чудо, частично осталось становление с ног на голову: на голову становятся персонажи, но не законы общества.
- Остался вопрос "кто ты?", но и на него подразумевается совсем не тот ответ, что подразумевал Кэрролл; тот подразумевал Шопенгауэровский вопрос без окончательного ответа, а не "я герой, который записан в древнем пророчестве!"
Что я вижу в книге? Сейчас быстро пробегусь по главам, выдерну первое, что замечу.
- В "Беге по кругу" - шутки над общественными нормами; эксперимент с поэтической формой мне не очень интересен.
- В "Билль вылетает в трубу" - даже не знаю... вопрос о силе, власти и ответственности? В фильме никто не объедается увеличивающим пирогом настолько, что приобретает власть над окружающими. ГГ, по традиции нашего времени, слаб и беспомощен.
- В "Синей гусенице" - вопросы самоидентификации, идентификации и сознания.
- Про "убить время" в фильме есть, но тема не раскрыта.
- В "Черепахе Квази" - филологические игры.
- В "Морской кадрили" - упражнения в объяснении абсурда; крайне математическое занятие.
- В "кренделях" - снова об условности общественных институтов.
И кругом — логика. "Ни к чему стучать, [...] Во-первых, я с той же стороны двери, что и ты. А во-вторых, они там так шумят, что никто тебя все равно не услышит."
Улыбки без котов; всё равно, куда идти; меньше чаю, чем ничего; голова, которую можно и нельзя отрубить.
Tags:
(no subject)
16/3/10 12:22 (UTC)Как я уже сказала, у меня эта Алиса, не смотря на свою бартоновскость больше всего проассоциировалась с фильмами, которые показывали в Гостях из сказки.
>Только не мыслями, а банальным животным страхом.
Да он же не страшный ни капли. Каролина и то пострашнее будет. Мне кажется, детям все эти мечи, сражения и бармаглоты не особо пугают.
И четкое деление на свои-чужие, это тоже скорее родом из детства. Т.е. студия Дисней со своими ценностями изо всех щелей торчит :)
Сеймейные ценности (представленные тут, правда, в основном собачьей семьей), друзья, которые не растут на дороге, победа над Плохим и надо собой одновременно. Все атрибуты классического детского фильма.
>а чего не было? из книги
>Проще сказать, что осталось.
я тогда говорила про то, что дословно сюжет книги не растянуть и на час фильма, и спрашивала какие эпизоды из книги в той или иной мере не вошли в фильме, а не какие твои ощущения от книги не вошли в твои ощущения от фильма
:)
(no subject)
16/3/10 12:32 (UTC)Ну Дисней же в свое время снял про Алису полнометражный мультфильм намного ближе к тексту.
(no subject)
16/3/10 12:36 (UTC)и там, кажется, были кусочки из Зазеркалья, морж точно был
и еще МНОГО песен :)
(no subject)
16/3/10 14:02 (UTC)Я-то отвечаю на вопрос, который интереснее :D
А на этот ответить очень просто.
Из 12 глав "Страны Чудес" в фильм какими-то мотивами вошли пять. Есть ещё "Зазеркалье", из которого прошло примерно три.
Могу перечислить конкретные, но, думаю, тебя не они интересуют, а общее соотношение - 8:12.
Но лично мне не хочется оценивать произведение по соответствию стандарту "100 минут на кино".
(no subject)
16/3/10 14:06 (UTC)я имела в виду всякие знаковые эпизоды - типа чаепития, крокета, встречи с Чеширским котом
(no subject)
16/3/10 14:08 (UTC)(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
16/3/10 18:33 (UTC)В фильме есть роль Деппа.
Но мне мало! :D Или у меня несварение желудка :D
(no subject)
16/3/10 14:07 (UTC)я про то, что дословно эту книгу пересказать не получится
(no subject)
16/3/10 14:10 (UTC)Но это не значит, что не надо к этому стремиться.
А то мы оставим только декорации, на которые натянем совсем другой сюжет и смысл.
Декорации, кстати, великолепны, я сказал? :)
(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
16/3/10 14:04 (UTC)Да он же не страшный ни капли. Каролина и то пострашнее будет.
Неважно.
Всё равно вместо мозголомных рассуждений - что происходит с пламенем свечи, когда свеча погаснет? - у нас Брандашмыг, кидающийся на экран в 3d.
(no subject)
16/3/10 14:10 (UTC)ну подумай со стороны режиссера как снимать фильм, рассчитанный на массового зрителя, с такими рассуждениями
не арт-кино
а вот такое, общепопулярное
а у тебя есть примеры удачного переноса такой литературы на фильмопленку?
"Другого такого средства не сыщешь!"
16/3/10 14:18 (UTC)Почему я должен принимать предположение о массовом зрителе, но отвергать - о передаче книги? "Мне не нравится - сказал Эдик".
"Такая" литература, наверное, ещё бывает, но я ничего подобного не читал, увы мне :)
"Собачье сердце" перенесли идеально. "Властелина колец" тоже - очень хорошо, кстати о Диснее и массовом зрителе. Но вообще, да, мало их.
(no subject)
16/3/10 14:08 (UTC)Ну, можно и болид Формулы-1 "перевести в формат" детского автомобильчика. Выглядит похоже, но ездит не по тем трассам и не так.
Я не хочу сказать, что Бартон слабее Кэрролла настолько же, насколько педальный автомобильчик - болида, а только то, что меняется суть. То, что я брал от книги, я не могу взять от фильма.
(no subject)
16/3/10 13:24 (UTC)Чего ты хочешь добиться, сравнивая? Показать, что они разные? С тем же успехом можно сравнивать и с Винни Пухом.
Не исключено, кто-то пробовал найти отличия между м/ф "Остров скоровищ" и оригинальным романом? :) А ведь можно ещё поискать отличия между А. К. Дойлем и сериалом про Ш. Холмса в Шоу Долгоносиков.
--
Лично для меня это как джаз. Зачастую понятно, какая мелодия была взята за основу, но... А хуже ли, лучше ли получилось - оно от того, насколько нота-в-ноту всё было сыграно, не зависит. Если конечно, кто-то столь крут, что знает, что значит лучше.
(no subject)
16/3/10 13:25 (UTC)(no subject)
16/3/10 18:28 (UTC)(no subject)
16/3/10 18:40 (UTC)Давай умножим на Кустурицу и возведём в степень цветного кино :)
(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
16/3/10 14:08 (UTC)после очень веселого мультика, книга мне показалась очень мрачной и серьезной!
(no subject)
16/3/10 14:12 (UTC)(no subject)
16/3/10 15:43 (UTC)(no subject)
16/3/10 15:45 (UTC)Но можно ли говорить, что у фильма с книгой нет общих осей, если фильм поставлен по книге?
(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
16/3/10 13:53 (UTC)просто красивая картинка три д
(no subject)
16/3/10 14:09 (UTC)а персонажей ты бы не узнал, если бы тебе не сказали, что фильм поставлен по Кэрролу?
(no subject)
16/3/10 14:13 (UTC)я бы и раскольникова и старуху-процентщицу узнал - даже если бы они замутили геронтофилический роман, убежав с деньгами клиентов в САСШ
т.е. я как бы намекаю что такое поведение так же бы выбивалось из канвы достоевского - как и противостояние "добро-зло" с "эпической битвой в конце" - из Кэролла ;0)
(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
Posted by(no subject)
16/3/10 20:20 (UTC)Я был уверен, что хорошего фильма по "Властелину колец" не получится, и ошибся.
Я был уверен, что алиса будет хорошим фильмом, и тоже ошибся.
Пересмотрел мультик 1957-го года. Мультик гораздо правильнее.
Если честно, то даже жалко денег. Алиса с мечом... Тьфу.